Thunder Bay Reddit 热帖榜|2026年5月7日
r/ThunderBay 过去24小时讨论榜(2026年5月7日)
按热度排序,收录过去24小时内发帖共 16 条(最多40条)。评论仅对热度前10条展示精选。
1. 你不能在环岛停车 (
141 |
77 |
32)
英文原题:YOU CAN NOT STOP IN THE ROUNDABOUT
帖子内容摘要:我不知道这句话要说多少遍。环岛是一个十字路口,您必须像普通十字路口一样发出信号。但最重要的是,一旦您进入环岛,您就有先行权,其他人必须给您让路。这也适用于其他人,你必须给已经在环岛里的人让路,因为你不知道他们是否朝你走来,因为大多数人在环岛里不会打信号灯。如果您不明白环岛的工作原理,请观看视频
英文摘录(核对):
I don’t know how many times this has to be said. The roundabout is an intersection and you MUST signal just like a regular intersection. But primarily, once you are IN the roundabout YOU have the right of way and OTHERS have to yield to you. It goes for the other people too, you MUST yield to the people already in the
精选评论:
- 如果行人琥珀色灯闪烁,请在环形交叉路口停车。 (
61)
EN: If the pedestrian amber lights are flashing, please stop in the roundabout. - 我怀疑那些停在环形路口的人是否已经弄清楚如何使用 Reddit。 (
23)
EN: I doubt people who stop in roundabouts have figured out how to use Reddit. - 这没有用我的家伙。这是桑德贝。 (
15)
EN: It’s no use my dude. This is Thunder Bay. - 理想情况下,是真的。我在环岛停下来——以避免碰撞——因为我在环岛左转,并且不知道如何使用环岛的司机没有给我先行权。 (
9)
EN: Ideally, true. I’ve stopped in a roundabout -to avoid a collision- because I was making a left turn in the roundabout, and wasn’t being given the right-of-way by a driver who didn’t know how to use a roundabout.
2. 大道攻击 PSA (
116 |
62 |
27)
英文原题:Boulevard Attack PSA
帖子内容摘要:作为提示发布/PSA \*编辑\* 这没有发生在我身上。发生在我们认识的人身上。希望她早日康复。
英文摘录(核对):
Posting as a heads up / PSA \*Edit\* This did not happen to me. Happened to someone we know of. Hoping she recovers soon.
精选评论:
- 我很抱歉发生了这样的事。谢谢你让我知道——我的一个家庭成员经常在林荫大道上散步,所以我会把这个传递给大家!! (
18)
EN: I am sorry this happened. Thank you for letting me know - a family member of mine walks Boulevard a lot so I will pass this on!! - 哇!我只是想去那里散步。我很抱歉这件事发生在你身上!那太可怕了。几年前在喀斯喀特,我被一群人包围,很明显他们有恶意。他们试图封锁我逃跑的任何道路。我只是一直努力表现得友善,那家伙一直在说我需要在林荫大道上散步,那里有多好,以及他多么希望在那里见到我。这太奇怪了。最后我抓起防熊喷雾,以最快的速度跑回停车场。我听到那些家伙 (
17)
EN: Wow! I was just thinking about going for a walk there. I’m so sorry this happened to you! That’s terrifying. A couple years ago at Cascades, I was surrounded by a group of men, it was very clear they had bad intentions. - 我希望你身体和其他方面都还好。很高兴您能够分享您的故事。 (
7)
EN: I hope you're okay physically and otherwise. Glad you were able to share your story. - 很高兴你安全……事情已经失控了…… (
9)
EN: Glad you are safe… This is getting out of hand..
3. 简单驱动程序 (
88 |
20 |
34)
英文原题:Simpleton Drivers
帖子内容摘要:老实说,如果你想开慢一点,所有的动力都给你。然而,你应该开车穿过城镇。远离 Tbay 高速公路,甚至不要靠近港口高速公路。另外,如果你他妈的不想在高速公路上加快速度,那么,再一次,只要穿过城镇,那条路显然不适合你这个蠢驴。我也不想听到“人们不让我合并”,你可能甚至不会使用整个坡道,甚至不会尝试。每天人们一得到我就会停下来
英文摘录(核对):
honestly, if you want to drive slow, all the power to you. However, you should drive through town then. Stay off the Tbay Express way, don’t even go near the harbour expressway. Also if you cannot be fuckin bothered to get up to speed to MERGE on the express way, again, just go through town, that road clearly isn’t mea
精选评论:
- 你还好吗?这是对一些相对较小的交通问题的愤怒。 (
33)
EN: Are you doing okay? This is a lot of anger over some relatively minor traffic issues. - 事实一再证明,愤怒驾驶的人比谨慎驾驶的人更危险,并且可以控制自己的情绪,所以我想你们俩都有需要努力的地方。即使您在 Reddit 上发帖,您也无法控制谁在路上。是不是开车不好?是的。你是不是一个任性的孩子,也是的。 (
31)
EN: Well it's proven again and again that people who drive with rage are more dangerous than those who drive with caution and can control their emotions so you both have something to work on I guess. You're not going to be a - 是的,我听说桑德贝 (Thunder Bay) 合并了,人们觉得他们需要至少留出 1-2 公里的交通间隙,否则就会阻碍人们的通行。然而,在高速公路上开得慢一点对我来说并不是什么大问题,因为我通常发现开快车只会让你在下一个红灯处等待更多的时间。有时我什至把它当作一个游戏:就像我从约翰街向南最多走了 80 公里,当我们都停 (
17)
EN: Yeah, I hear you about the merging in Thunder Bay, where people feel like they need to have at least a 1-2 km gap in traffic or else they are cutting people off. However, driving somewhat slow-ish on the expressway wasn' - 大多数人有更好的事情可以在 Reddit 上发牢骚。慢慢来,耐心点,你的生活会更快乐。 (
14)
EN: Most people have better things to do the whinge on reddit. Take your time, be patient and you will be happier in life.
4. 交通灯同步 (
76 |
26 |
25)
英文原题:Traffic Light Syncing
帖子内容摘要:有人注意到他们的驱动有什么不同吗?我经常在亚瑟街来回穿梭,但我发现没有任何区别。如果有的话,我会在更多的红灯处停下来。我确实意识到你需要遵守速度限制才能获得全部效果。
英文摘录(核对):
Anyone notice any difference in their drive? I pretty much am constantly travelling up and down Arthur St and I’ve noticed absolutely no difference. If anything, I’m stopping at more red lights. And I do realize you need to travel the speed limit to get the full effect.
精选评论:
- 是的,他们肯定是同步的!我闯了每个红灯! (
40)
EN: Yup they’re definitely synced! I hit every red light! - 选择一条街道,凌晨 3 点开车穿过城镇,当您接近时*每个*灯都会变成红色。零流量。我认为这是为了防止人们超速或其他什么。 (
15)
EN: Pick a street, drive across town at 3am, *every* light turns red as you approach. Zero traffic. I think it's to keep people from speeding or something. - 没有。我注意到零差异。仍然可怕和令人沮丧! (
9)
EN: Nope. I’ve noticed zero difference. Still terrible and frustrating! - 我注意到我可以从威廉堡路 (Ft William Rd) 开到高速公路上而无需停车,除非你有一些人想要开 65 号车,而另一条车道上也有其他人开 65 号车,而他们应该在正确的车道上…… (
8)
EN: I've noticed that I can drive the Harbour Expressway from Ft Williiam Rd to the Expressway without stopping unless you have some doink that wants to do 65 and the other lane has some other doink driving 65 also when they
5. 香蕉 (
72 |
12 |
30)
英文原题:Bananas
帖子内容摘要:为什么超市或无装饰的香蕉永远不会成熟。它们总是在变黄之前就变质了。我以前从未遇到过这个问题,所以我到底做错了什么。我的朋友也有同样的问题。还有人吗???
英文摘录(核对):
Why do the bananas from superstore or no frills never ripen. They always go bad before they even turn yellow. I’ve never had this issue before so wtf am I doing wrong. My friends have the same issue. Anyone else???
精选评论:
- 这是因为他们不打开板条箱让它们呼吸并保持寒冷。它们在上架之前就死在盒子里了。这个问题实际上在前几天出现在另一个 Reddit 子版块中,一位香蕉专家发表了意见。 (
24)
EN: It's because they don't open the crates to let them breathe and keep them in the cold. They die in the box before they hit the shelves. This question actually came up in another Subreddit the other day and a banana exper - 在这个镇上你基本上需要购买有机香蕉。当 Costco 到来时,它会改变 Tbay 的生产格局,并迫使其他连锁店更加努力……至少我希望如此。 Costco 的产品通常质量都很好。 (
7)
EN: You basically need to buy organic bananas in this town. When Costco comes it will change to produce landscape in Tbay and force the other chain stores to try a little harder.... at least I'm hoping it does. Costco produc - 我以为我要疯了,很高兴我不是唯一一个哈哈 (
5)
EN: Thought I was going crazy, glad I’m not the only one lol - 他们被选得太早了。您应该能够归还它们。 (
3)
EN: They were picked too early. You should be able to return them.
6. 当地男子性侵未成年人罪名不成立 (
40 |
10 |
15)
英文原题:Local man found not guilty of sexual assault of a minor
帖子内容摘要:我知道从法律上讲,媒体通常可以报道法官的调查结果,这表明司法系统的问责制和透明度,但有时它也会变成点击驱动的犯罪报道……这实际上对谁有帮助?
英文摘录(核对):
I know legally, the media are usually allowed to report on the judge’s findings and it shows accountability and transparency in the justice system, but sometimes it also turns into click-driven crime reporting… Who is this actually helped by this being published?
精选评论:
- 好吧,一方面,这还为这个人洗清了罪名。 (
14)
EN: Well, it clears this guy's name, for one. - 我不知道,这很难。看来法官并没有完全澄清这个人的名字。他只是简单地裁定,毫无疑问,他不能说自己有罪,而且证词太空洞,不足以证实有罪。这并不意味着虐待没有发生,只是无法在法庭上毫无疑问地得到证明。并没有完全洗刷某人的名誉。当然,由此产生了很多问题。如果虐待没有发生,为什么会提出指控?如果发生了虐待,而且女孩还很小,她对具 (
9)
EN: I don't know, this is a difficult one. It seems like the judge didnt exactly clear the man's name. He simply ruled that he could not, without a doubt, say he was guilty, and that the testimony was too wishy washy to conf - 我理解法院透明度的原则,但我真诚地质疑在出版禁令下发表这样的文章的实际目的。如果被告一开始就没有被点名,这并不能真正公开“为他们洗清罪名”,因为公众永远不知道他们是谁。与此同时,这篇文章仍然在小范围内引起猜测和八卦,同时公开剖析身份也受到保护的投诉人的可信度。我想知道这篇文章实际上是为谁服务的,或者它除了好奇心之外还促 (
4)
EN: I understand the principle of court transparency, but I genuinely question the practical purpose of publishing an article like this under a publication ban. If the accused person isn’t named to begin with, it’s not reall - 这就是 TBNewsWatch 不想关注法庭案件的原因。将你的名字与指控联系在一起不仅不会获胜,而且还会造成明显的伤害。犯罪行为在法庭上可能站得住脚,也可能站不住脚。我们的司法系统有如此多的细微差别,以至于需要向公众开放。但是,禁止出版对法庭、受害者、被告,还有……有罪的人都有帮助。但我们的司法系统应该注重康复。我们越 (
3)
EN: This is why TBNewsWatch doesn't want to follow court cases. Not only is there no winning, there's demonstratable harm by having your name tied to charges. Crime that may or may not stand up in court. There's so much nuan
7. 理事会批准所有拟议营地的位置 (
30 |
8 |
11)
英文原题:Council approves locations for all proposed encampments
精选评论:
- 是的,现在步行穿过林荫大道将与步行市中心或码头一样粗略。我们可怕的市议会的工作绝对是非凡的。这一次,我实际上同意吉尔图加的观点。 (
13)
EN: Yay, now walking through Boulevard will be just as sketchy as walking downtown or the marina. Absolutely phenomenal work by our horrible city council. For once, I actually agree with Giertuga. - 我的侄子刚刚大学毕业,他是怎么上榜的?他买不起房子,所以无家可归。 (
10)
EN: My nephew just graduated college, how does he get on the list? He can’t afford a house so he’s homeless. - 建造这些营地有什么意义呢?听起来他们只是要把现有的帐篷城搬迁到更多的步行区。 (
6)
EN: What’s the point of building these encampments anyways? Sounds like they’re just going to relocate existing tent city’s into even more pedestrianized areas. - 仅我的财产税和公用事业就迫使我需要第二份工作。如果我不得不在这里租房,我就会无家可归。一居室1600?人们如何负担得起这个费用?很快这些营地就会出现高级房主。 (
5)
EN: My property taxes and utilities alone are pushing me to need a second job. I would be homeless if I had to rent here. 1600 for a one bedroom? How are people affording this? Pretty soon there are going to be senior homeow
8. 大麻宫关门了吗? (
24 |
0 |
12)
英文原题:Is marijauan palace closed?
帖子内容摘要:试了一下门铃,下午 6:40-7 点敲门,说他们晚上 730 点关门了。也称为
英文摘录(核对):
Tried the bell and knocking 6:40-7pm says theyre closed 730pm. Also called
精选评论:
- 一个地方既没有大麻,也没有宫殿,怎么能被称为大麻宫殿呢?让我想开一家叫热狗和汉堡包的生意,但我只会卖他妈的windex。 (
40)
EN: How can a place be named marijuana palace while having no marijuana or palace. Makes me want to start a business called hotdogs and hamburgers, but I’ll only sell fucking windex. - 你是说色情之王吗?希望他妈的那个家伙 (
35)
EN: You mean the porn king? Hopefully fuck that guy - 可能花 5 美元就可以把他的鸡巴从后面吸进去 (
8)
EN: probs getting his dick sucked in the back for $5
9. 当您计划搬家但尚未找到住处时。您是否让房东知道您正在寻找新住处,或者只是等到找到新住处然后让他们知道......
(
23 |
5 |
9)
英文原题:When you’re planning on moving but haven’t found a place yet. Do you let your landlord know, you’re looking for a new place or just wait until you find a new place and then let them know…
精选评论:
- 这是一种交易关系,你不欠他们任何东西。如果他们问起,诚实点是有礼貌的。 (
14)
EN: It's a transactional relationship and you owe them nothing. If they ask, it'd be polite to be honest though. - 每个月都会提前 28 天通知。如果是固定期限租赁,您需要提前 60 天通知您不再续约。如果公寓里有蟑螂,你只要说你出于健康和安全原因离开,基本上就获得了无限的权力。 (
4)
EN: For month to month, it's 28 days notice. If it's a fixed term lease, you give 60 days notice you're not going to renew. If it's an apartment with roaches, you've basically got unlimited power by just stating you're leavi - 按照与 N9 表格相关的说明进行操作,快速 Google 会告诉您需要了解的一切! (
4)
EN: Follow instructions associated with the N9 form Quick Google will tell you everything you need to know! - 你会告诉你的老板你正在找工作,还是在找到工作后提前两周通知你? (
2)
EN: Do you tell your boss you’re job hunting or do you hand over a two weeks notice once you’ve found one?
10. 雷湾哪家店有自己的送货服务?我知道阿宝的综艺节目正在播出 (
22 |
10 |
6)
英文原题:what store in thunder bay have their own delivery service? i know po's variety is on
帖子内容摘要:商店* 一个*
英文摘录(核对):
stores* one*
精选评论:
- 有趣的是,po's 会将披萨送到 kakabeka。可能更远,但是是的。 (
10)
EN: Fun fact, po's will deliver their pizza out to kakabeka. Probably even further but yeah. - 我认为 Westfort Foods 仍然有自己的送货服务。 (
6)
EN: I think Westfort Foods still has their own delivery.
11. 向那个穿着黑色索罗德、挂着 BSABBATH 车牌的家伙大声喊叫 (
11 |
7 |
2)
英文原题:Shout out to the guy in the black Silverado with the BSABBATH plate
帖子内容摘要:我有点惊讶的是,在过去 57 年里没有人声称这一点。
英文摘录(核对):
I'm kinda surprised no one else has claimed that in the last 57 years.
精选评论:
- (评论略:仅对热度前10条展示精选评论) (
0)
12. 修屋顶? (
10 |
6 |
2)
英文原题:Roof repair?
帖子内容摘要:我需要更换屋顶的防水板,这是安曼的工作。不知道去哪里,压力大,忙,所以他们做不到,很多公司不想做,因为这是一个小工作。有没有私人屋顶承包商可以做这样的小工作?厌倦了屋顶公司无法回复电子邮件 TIA
英文摘录(核对):
I need to get my flashing replaced in my roof it’s a Amman job. Not know where to go, stressed and lang is busy so they can’t do it, many companies don’t wanna do it because it’s a small job. Any private roofing contractor out there who would do small jobs like that? So tired of roofing companies not getting back the e
精选评论:
- (评论略:仅对热度前10条展示精选评论) (
0)
13. 麦凯山观景台 (
7 |
5 |
1)
英文原题:Mt. Mckay lookout
帖子内容摘要:我已经有一段时间没去那里了,但我想带家人一起去,所以有人知道最近情况如何吗?还有收费站吗?你刚开车吗?
英文摘录(核对):
I haven’t been up there in a while, but I want to take the family so does anybody know how it works these days? Is there a toll booth still? Do you just drive up?
精选评论:
- (评论略:仅对热度前10条展示精选评论) (
0)
14. 想要覆盖物 (
6 |
0 |
3)
英文原题:Mulch Wanted
帖子内容摘要:寻找树木周围的覆盖物来源。请并谢谢您!
英文摘录(核对):
Looking for a source of mulch for around my trees. Please and Thank you!
精选评论:
- (评论略:仅对热度前10条展示精选评论) (
0)
15. 寻找灰泥修复 (
5 |
3 |
1)
英文原题:Looking for stucco repair
帖子内容摘要:通过谷歌没有找到很多选择。想知道是否有人能给我指出正确的方向来修复灰泥上的洞。典型的 70 年代末 80 年代初诺斯伍德风格灰泥。
英文摘录(核对):
Not finding many options through Google. Wondering if anyone can point me in the right direction to repair a hole in some stucco. Typical late 70s early 80s Northwood style stucco.
精选评论:
- (评论略:仅对热度前10条展示精选评论) (
0)
16. 蒙特利尔加拿大人队击败。带来动力 Thunder Bay (
2 |
0 |
1)
英文原题:Montreal Canadiens defeated. Bring in the motivation Thunder Bay
精选评论:
- (评论略:仅对热度前10条展示精选评论) (
0)
本帖由 Thunder Bay Reddit热帖 自动生成,每晚更新。内容来自公开讨论,仅供参考。
评论0